Stay away from Conan

Chapter 172: Hitting the muzzle

Chapter 172: Hit the muzzle

"But even so, it is too difficult to select eight Chinese characters from these hundreds of Chinese characters to form a sentence."

Gao Yuan thought deeply and said, "Professor Ooka, may I ask, when you found this machine box, did you find anything else?"

"other things?"

When Ooka Kiyoshi heard Gao Yuan ask this, he immediately thought of something, "By the way, there are two pieces of calligraphy. I thought the brushwork was vigorous and seemed to be written by a famous artist, so I hung them in the study."

Hearing this, Gao Yuan couldn't help but smile: "Two pieces of calligraphy, two traps. If my prediction is correct, there should be tips for unlocking this trap in the content of this calligraphy."

To this, Ayukawa Tatsuya agreed, so Ooka Kiyoshi asked the woman to fetch the two pieces of calligraphy.

"Sure enough, Detective Akechi has a quick mind and immediately saw the key to this mechanism box. I heard that you risked your life to save my great-niece yesterday."

Ooka Kiyoshi nodded slightly and said to Takato.

"Professor Ooka is too polite. This is what I should do."

Gao Yuan said.

"I heard that you came to me because you wanted to ask me something, right? Don't worry, as long as I, the old man, know something, I will definitely give you an answer."

Ooka Kiyoshi said.

At this time, the woman had also taken two calligraphy hanging scrolls, placed them on the table, and then left the Japanese room respectfully.

In response, Ooka Kiyoshi suspended the conversation with Takato and unfolded the two calligraphy paintings in the direction of Ayukawa Tatsuya.

"Professor Ayukawa, I'll ask you to help me take a look next."

"You should obey your orders."

As Tatsuya Ayukawa spoke, he adjusted his glasses, moved closer to the two pieces of calligraphy, and observed them carefully.

I saw only two pieces of calligraphy written in Chinese characters. One of them had two sentences written in wild cursive: The traces of people disappeared on the snow path, and the birds flew high into the sky.

The other one uses small regular letters and neatly writes sixteen words in a four-by-four square:

The bed is full of light and cold

Black Bones Crying in the Sky

The frosty moon does not drum up

Mingzhong raised his voice

Looking at these two pieces of calligraphy, Ayukawa Tatsuya couldn't help but marveled: "These are really good calligraphy!"

Then, he began to read the contents of these two pieces of calligraphy aloud in accented Chinese, seemingly with deep affection. Gao Yuan felt a little numb after listening to it, while Ooka Kiyoshi and Ooka Momiji spoke about Ayukawa. Tatsuya was slightly impressed by his performance.

"These two pieces of calligraphy should be secretly adapted from ancient poems. I think the answer should also be found in ancient poems. For example, the sentence 'The traces of people disappear in the snow' should be adapted from the famous line of "Jiang Xue", 'The traces of people disappear in ten thousand paths' '; And the text in the second picture can be seen in "Night Mooring on Maple Bridge" and "Quiet Night Thoughts", so I think..."

"Um, Professor Ayukawa, interrupt me."

While Ayukawa Tatsuya was speaking slowly, Takato suddenly said, "Although I may be a little sorry to say this, I have solved the puzzle of these two words."

"What did you say!"

Ayukawa Tatsuya looked at Takato with an unbelievable tone and said, while Ooka Momiji and Ooka Kiyosaku on the side also looked at Takato in surprise.

"I mean, I have solved the puzzle of these two words."

This time, Gao Yuan spoke to Ayukawa Tatsuya again in pure Chinese.

"you……"

Hearing Takato's words, everyone present was surprised, especially Ayukawa Tatsuya.

Gao Yuan continued: "Professor Ayukawa, you just said that the text in the second picture has shadows of "Night Mooring at Maple Bridge" and "Quiet Night Thoughts", but that is not true. Because these sixteen words actually imply a sentence Complete ancient poem."

Then, Gao Yuan said in Chinese again: "The frost is heavy and the drums are cold and the sound cannot be heard. It comes from "The Journey of the Governor of Yanmen" by Li He, a poet of the Tang Dynasty."

Then, it changed back to Japanese.

"As for the two poems you mentioned, although some words appear in these sixteen words, they are missing a certain word, and it is impossible to find a complete poem from them."

"So, Detective Akechi, are you saying that the answer to this mechanism is this ancient poem?"

Ooka Kiyoshi asked.

"impossible!"

Ayukawa Tatsuya seemed a little unwilling to lose face, "There are only seven characters in the ancient poem, but you said before that you need to find eight characters to form a sentence. How do you explain this!"

"So, it depends on the content of the first text."

Gao Yuan said calmly, but he felt a little helpless in his heart - after all, this kind of Chinese word puzzle, for me, really just hit the target.

"The traces of people disappear on the snowy path, and the birds fly high into the sky."

After reciting it in Chinese, Gao Yuan continued to explain in Japanese, "This is actually an ancient poem. 'The traces of people on the snow path are gone' means a snow-white road. 'The bird flies into the sky' means the bird flies into the sky. So this sentence Poetry is——”

"A row of egrets ascending into the sky."

I read the poem in Chinese and explained it in Japanese: "The Chinese character 'heron' here is actually split into two characters: 'road' and 'bird', that is, 'a line of white road', 'bird ascending the blue sky'" 'Two sentences, when combined, become a seven-character poem."

With that said, Gao Yuan took the mechanism box over and started playing with the small grids on it.

"So the answer is obvious. A seven-character poem with eight characters means that one word in it must be split into two to answer, and there happens to be one word in the previous sentence that can be split in this way. So the answers are-"

While talking, Gao Yuan quickly moved the upper grid. From the hundreds of Chinese characters, he moved the required Chinese characters one by one to the middle grid, which took a lot of time.

“‘The sound of heavy rain and heavy drums cannot be heard’, and ‘a line of white birds ascending to the blue sky’.”

It took some time for Gao Yuan to move the words on both sides, and then he heard a sound from inside the box - the mechanism box was opened!

Seeing this, Ooka Kiyoshi immediately got up excitedly and took the box from Gao Yuan's hand. Inside was an ancient book bound with thread. Although it was a little worn, it was very well preserved.

Opening the book, what you see at the beginning is the words "The sky and the earth are dark and yellow, the universe is primitive", and it is written twice in block letters and cursive script.

Coming closer, Ayukawa Tatsuya looked surprised when he saw this scene: "This...could it be..."

"The Sui Dynasty monk, Monk Zhiyong's work handed down from generation to generation, the eight hundred copies of "Zhencao Thousand Character Classic", one of the original copies?"

Gao Yuan also said with a slight change in his expression - over the course of a thousand years, there were 800 original copies of "The True Grass Thousand Character Monument". Currently, only the ink version and the engraving version have been handed down. The only ink version is said to be in Japan. Whose private collection it is. If this book is also authentic, it would be priceless!

Ooka Kiyosaku looked excited after just reading through it briefly, and then quickly put it back in the box and put it away. He looked at Gao Yuan and said seriously: "Mr. Akechi, you don't know why you are asking. I Tell me everything you know!”

Seeing this, Gao Yuan stopped talking nonsense:

"Twenty years ago, your student, Mr. Asami Taro, do you know where he is now?"

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like